20.02.2026
La registrazione M2M sull’ambiente playground di swissdamed potrà essere testata a partire dalla fine di marzo 2026 swissdamed.
20.02.2026
Prima autorizzazione concessa a un medicamento fitoterapico con status di farmaco orfano
18.02.2026
Différence entre les codes-barres
17.02.2026
40 medicamenti per uso umano con nuovi principi attivi omologati
16.02.2026
Retrait du lot 4T98H jusqu’au niveau du commerce de détail
16.02.2026
Offerta d'impiego | Divisione Informatica
16.02.2026
Offerta d'impiego | Divisione Informatica
16.02.2026
Registrato un aumento del 17% delle importazioni illegali di medicamenti rispetto all’anno precedente
11.02.2026
Errore di testo sull’astuccio (confezione esterna)
10.02.2026
è ora possibile registrare i “legacy devices”
09.02.2026
Ritiro di lotto 210013, 210023, 210014, 210024 e 2100125 fino al livello di vendita commercio al dettaglio
09.02.2026
Estensione dell’indicazione (01)
06.02.2026
Imparare dalle notifiche di effetti collaterali – casi dalla farmacovigilanza
05.02.2026
Ritiro di lotto 17911 fino a livello di vendita al paziente
05.02.2026
Autorisation de durée limitée dans sa présentation allemande
04.02.2026
Ultima edizione Swissmedic Journal Janvier 2026
02.02.2026
I risultati dell’azione mirata condotta quest’anno dalle autorità cantonali per gli agenti terapeutici e da Swissmedic evidenziano quanto siano importanti il personale medico qualificato e i prodotti conformi per la sicurezza dei consumatori.
01.02.2026
Il 1° febbraio 2026 entrerà in vigore una lista aggiornata delle modifiche secondo gli art. 21–24 OM
01.02.2026
Il titolo della guida complementare Segnalazioni relative MUU è stato modificato in Segnali per MUU e la guida è stata interamente rivista, aggiornata a livello strutturale e precisata nei contenuti; parallelamente, è stato rivisto e adattato alle nuove disposizioni anche il formulario Signal Notification Form. Nella versione italiana è stata inoltre armonizzata la terminologia
01.02.2026
Le schede informative con modelli di testo per l’informazione sul medicamento di paracetamolo, acido acetilsalicilico e FANS vengono archiviate
30.01.2026
da ricettario a standard di qualità vincolante
30.01.2026
Risultati di un controllo mirato degli importatori effettuato da Swissmedic
30.01.2026
La versione 2.0 delle BPM è stata aggiornata alla versione 2.1. Con questa revisione vengono chiaramente indicati i requisiti legali ai sensi dell’art. 71 cpv. 2 ODmed e dell’art. 64 cpv. 2 ODIV. I dettagli sono riportati nella cronistoria delle modifiche del documento.
29.01.2026
Estensione dell’indicazione (02)
28.01.2026
Danno epatico con ocrelizumab
27.01.2026
Estensione dell’indicazione (01)
23.01.2026
Grave difetto di qualità relativo all’ago della siringa preriempita
22.01.2026
Retrait des lots 4400869, 4400443, 4400446 et 4401766 jusqu’au niveau du commerce de détail
21.01.2026
Requisiti per un parere dell’organismo notificato (Notified Body Opinion)
19.01.2026
Estensione dell’indicazione (01)
15.01.2026
Estensione dell’indicazione (01)
15.01.2026
L’accordo consente un’attuazione socialmente sostenibile della riduzione del personale
13.01.2026
Nuovi criteri per la donazione di sangue di Trasfusione CRS Svizzera dal 1º febbraio 2026
13.01.2026
Autorisation de durée limitée dans sa présentation allemande
12.01.2026
On 28 May 2026, Swissmedic is hosting a free online training on how to register medical devices in swissdamed
12.01.2026
Il 12 gennaio 2026 Vincenza Trivigno assume la carica di direttrice di Swissmedic
08.01.2026
Retrait des lots PG21CH2507 et PG21CH2508 / Bulk Batch ID: F0392504 jusqu’au niveau du commerce de détail (Clinique / Hôpital)
Link permanente della pagina
www.swissmedic.ch/updates-it
Canale di notizie della pagina